上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010.08.20 『僕の彼女はクミホ』ostから「天気雨」を訳してみた。
訳すなら3話のあらすじを書いてから!と思っていたので、このタイミング。とても素敵な曲と歌声です。感動。
※意訳。間違いも多々あるかと。ご勘弁ください。
ヨウビ ~イ・ソンヒ
여우비 ~이선희
天気雨

ネ ヨジャチングヌン クミホ
『내 여자친구는 구미호』OSTより。
僕の彼女は九尾狐





Acoustic Ver.



サラグル アジク ナン モルラソ
사랑을 아직 난 몰라서
愛をまだ 私知らなくて

トヌン カッカイ モッカヨ
더는 가까이 못가요
これ以上は近くに行けないの

クンデ ウェ チャックマン モンナン ネ シンジャンウン
근데 왜 자꾸만 못난 내 심장은
なのにどうして しきりに私のダメな心臓は

トゥグンゴリナヨ
두근거리나요
どきどきするの

ナン タンシニ チャックマン パルピョソ
난 당신이 자꾸만 밟혀서
私はあなたがよく踏まれるから

クニャン カルスド オンネヨ
그냥 갈수도 없네요
ただ行くこともできないの

イルオジル スド オンヌン イ サラゲ
이루어질 수도 없는 이 사랑에
叶うこともないこの愛に

ネ マミ ノム アパヨ
내 맘이 너무 아파요
私の心はとても痛む

ハルガ カゴ バミ オミョン
하루가 가고 밤이 오면
一日が行き 夜が来れば

ナン オントン ダンシン センガップニジョ
난 온통 당신 생각뿐이죠
私まるで あなたのことを考えるばかりなの

ハンシムスロッコ パボ ガットゥン ナル
한심스럽고 바보 같은 날
情けなくて 馬鹿みたいな私

オットケ ヘヤ チョウルッカヨ
어떻게 해야 좋을까요
どうすればいいのでしょうか

マウミ サラグル ッタルニ
마음이 사랑을 따르니
心が愛になじんで

ネガ モォル ハルス インナヨ
내가 뭘 할 수 있나요
私になにができるの

イルオジル スド オンヌン イ サラゲ
이루어질 수도 없는 이 사랑에
叶うこともない この愛に

ネ マミ ノム アパヨ
내 맘이 너무 아파요
私の心はとても痛むの



두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈
ドゥビルビドゥラッファ ドゥビルビドゥラッファ

두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈
ドゥビルビドゥ ドゥビルビドゥ ドゥビルビドゥラッファ

두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈
ドゥビルビドゥラッファ ドゥビルビドゥラッファ

두비루비둡 두비루비둡
ドゥビルビドゥ ドゥビルビドゥ


ハルガ カゴ バミ オミョン
하루가 가고 밤이 오면
一日が行き 夜が来れば

ナン オントン ダンシン センガップニジョ
난 온통 당신 생각뿐이죠
私まるで あなたのことを考えるばかりなの

ハンシムスロッコ パボ ガトゥン ナル
한심스럽고 바보 같은 날
情けなくて 馬鹿みたいな私

オットケ ヘヤ ハナヨ
어떻게 해야 하나요?
どうすればいいのでしょうか

ネ アプミ ムドョジョ ボリル ナリ
내 아픔이 무뎌져 버릴 날이
私の痛みが和らいでしまう日が

オンジェッチュム ネゲ オギン ハルッカヨ
언제쯤 내게 오긴 할까요
いつかは来るのでしょうか

ハンシムスロッコ パボ ガトゥン ナル
한심스럽고 바보 같은 날
情けなくて 馬鹿みたいな私

オットッケ ハラン マリンガヨ
어떡해 하란 말인가요
どうしろというのでしょうか

タルピッチ ノムナ チョアソ
달빛이 너무나 좋아서
月の光がとても素敵で

クニャン カルスガ オンネヨ
그냥 갈수가 없네요
このまま行くことはできないの

タンシン ギョテ チャムシ ヌウォ イッスルケヨ
당신 곁에 잠시 누워 있을게요
あなたの傍にしばらく横になってるからね

チャムシマン アジュ チャムシマン
잠시만 아주 잠시만
少しだけ ほんの少しだけ

※繰り返し











シンプルな歌詞で訳しがいがありました。ミホ気分で訳せて、切な楽しかった(笑)

ソフトな声からして若い歌手の方かな~…それにしては途中からの声の深みがすごい!と思っていたら、(失礼ながら)ややお年を召したベテラン歌手さんだったのね。イ・ソンヒさんです。勉強不足也。昔の曲も聴いてみよっと♪


Secret

TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/900-3aad2875
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。