上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010.02.13 『まだ結婚したい女』OSTから「こんな考え」日本語訳。
歌詞が好きです。シニョンとミンジェにぴったり…
※日本語は雰囲気重視の意訳です。間違いもあるかと思いますので鵜呑みはダメよ。

イロンセンガク チャ・ウンジュ
「이런 생각」 차은주
こんな考え





チプアッ カロドゥン プルピッアレ
집 앞 가로등 불빛아래
家の前 街灯の明かりの下

ヌグンガ キダリギル パレッチョ
누군가 기다리길 바랬죠
誰かが待ってることを願ってた

ネガ ヘンボッカン スンガン ハムッケハギル
내가 행복한 순간 함께하기를
私が幸せな瞬間を ともにできるよう

カンジョリ パレッチョ クデイギル
간절히 바랬죠 그대이기를
強く願ってた あなたを

クデ ネゲ オジ アナッタミョン
그대 내게 오지 않았다면
あなたが私のところへ来なかったら

イロン センガク モッテッスル ゴエヨ
이런 생각 못했을 거예요
こんなふうに思えなかった

タシヌン サラギ オジ モッタルゴラ センガッケッチョ
다시는 사랑이 오지 못할거라 생각했죠
二度と愛が訪れないと思っていたの

ヨンギル ネルレヨ クデエゲ カルレヨ
용기를 낼래요 그대에게 갈래요
勇気を出すわ あなたのもとへ行こう

ネアッペ ノヨジン スマヌン ゴットゥル ゴノボルレヨ
내앞에 놓여진 수많은 것들을 건너볼래요
私の前に置かれた 数えきれないものを 飛び越えて

タシヌン サラギ オジ モッタルゴラ センガッケッチョ ネゲ
다시는 사랑이 오지 못할거라 생각했죠 내게
二度と愛は訪れないと思っていたの 私には

クデ ネゲ オジ アナッタミョン
그대 내게 오지 않았다면
あなたが私のところへ来なかったら

イロン センガク モッテッスル ゴエヨ
이런 생각 못했을 거예요
こんなふうに思えなかった

イジェ ウソヨ クデ アッペ サランマニ イッソヨ
이제 웃어요 그대 앞에 사랑만이 있어요
もう笑おう あなたの前には愛だけがある

クデ ネゲ オジ アナッタミョン
그대 내게 오지 않았다면
あなたが私のところへ来なかったら

イロンセンガク モッテッスル ゴエヨ
이런 생각 못했을 거예요
こんなふうには思えなかった

イジェ ウソヨ クデ アッペ サランマニ イッソヨ
이제 웃어요 그대 앞에 사랑만이 있어요
もう笑おう あなたの前には愛だけがあるの

サランマニ イッソヨ
사랑만이 있어요
愛だけがある







~~~~~

冒頭の「집 앞 가로등 불빛아래」という歌詞を初めて聞いたときに情景が浮かんで、
そのときからなんとなく好きな曲です^^もちろん劇中に流れても素敵だし。
TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/756-52eaa8cf
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。