上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010.02.07 『まだ結婚したい女』OSTから「告白」日本語訳。
『まだ結婚したい女』6話劇中でキム・ボム君=ミンジェが歌った曲です。
…もう彼がなにしてもカッコ良く見える時期なの(爆)
このOST他にも好きな曲がいくつかあるので、時間が許せば紹介したいと思っています。
※歌詞は相変わらず意訳満載です。間違いもあるかと。

 コベク キムボム
「고백」 김범
 告白





チョウムブト ヌッキョッチョ
처음부터 느꼈죠
はじめから 感じていたよ

ナヌン クデエゲ ッパジョボリョッチョ
나는 그대에게 빠져버렸죠
僕は君に夢中になってしまった

サラグル ハゲデンゴジョ
사랑을 하게 된거죠
愛するようになったんだ

クデル ボルッテマダ ネ マウム スムギギ オリョウォッソヨ
그대를 볼 때마다 내 마음 숨기기 어려웠어요
君を見るたびに 僕の心を隠すのが難しかった

ハンサン ピョヒョンハゴ シッポッヌンデ
항상 표현하고 싶었는데
いつだって 表現したかったのに

ネゲン ヨクシミンガヨ
내겐 욕심인가요
僕が欲ばったんだろうか

クデル サランハヌンゲ クロッケド ヒムドゥンゴンガヨ
그댈 사랑하는게 그렇게도 힘든건가요
君を愛するのが こんなにも苦しいことなのか

オンジェナ クデ ナン ウォナゴ イッチョ
언제나 그대 난 원하고 있죠
いつも 君を 僕は願っている

ホクシラド ウリン サランハル ス オンナヨ
혹시라도 우린 사랑할 수 없나요
もしもでも 僕ら愛せないかな

ヒンドゥルゲッチマン ナン クデ ウィヘ チャマヤマン ハゲッチョ
힘들겠지만 난 그댈 위해 참아야만 하겠죠
苦しいけれど 僕は 君のために耐えるよ

ナン クデマヌル サランヘヨ 
난 그대만을 사랑해요
僕は君だけを 愛してる


イジェン ボルスオッケッチョ
이젠 볼 수 없겠죠
もう会えないだろう

ネガ ットナガヤ ハル イシガニ タガワッソヨ
내가 떠나가야 할 이시간이 다가왔어요
僕が去らなければいけない その時間が近づいた

オンジェナ クデ ナン ウォナゴ イッチョ
언제나 그대 난 원하고 있죠
いつも 君を 僕は願っている

ホクシラド ウリン サランハル ス オンナヨ
혹시라도 우린 사랑할 수 없나요
もしもでも 僕ら愛せないかな

ヒムドゥゲッチマン ナン クデル ウィヘ チャマヤマン ハゲッチョ
힘들겠지만 난 그댈 위해 참아야만 하겠죠
苦しいけれど 僕は君のために 耐えるよ

ナン クデマヌル サランヘヨ
난 그대만을 사랑해요
僕は君だけを 愛してる

チャムシドンアニラド ハムッケハゴ シップンデ
잠시동안이라도 함께하고 싶은데
少しの間だけでも 一緒に愛していたいのに

オンジェナ クデ ナン ウォナゴ イッチョ
언제나 그대 난 원하고 있죠
いつも 君を 僕は願っている

ホクシラド ウリン サランハル ス オンナヨ
혹시라도 우린 사랑할 수 없나요
もしもでも 僕ら 愛せないかな

ヒムドゥッゲッチマン クデル ウィヘ チャマヤマン ハゲッチョ
힘들겠지만 그댈 위해 참아야만 하겠죠
苦しいけれど 君のために耐えるよ

ナン クデマヌル サランヘヨ
난 그대만을 사랑해요
僕は君だけを 愛してる

ナン クデマヌル サランヘヨ
난 그대만을 사랑해요
僕は君だけを 愛してる





~~~~~~~~~~
当たり前といえば当たり前ですが、ドラマ中で聴いた方がいいです。
シニョンの心中告白と重なって流れて素敵なのでぜひドラマを見てほしいなぁ…ってこれ読むのは見てる方でしょうね。

Secret

TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/751-e8f3e72e
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。