上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2013.03.21 INFINITEの『Man In Love』を訳してみた
10ヶ月ぶりのカムバ♥タイトル曲を急いで訳しました。

※意訳。間違いもあると思います。
Man In Love

ナムジャガ サランハルッテ
(남자가 사랑할때)
男が恋する時

INFINITE







クァンシム オットン サラン ノレル
관심 없던 사랑 노랠
興味のなかった愛の歌を

フンオリゴリゴ セサン メルロ
흥얼거리고 세상 멜로
口ずさんで世界がメロ

ドゥラマヌン モドゥ ネ エギ ガッコ
드라마는 모두 내 얘기 같고
ドラマは全部自分の話みたいで

ジョネ オットン モッスル ネミョ
전에 없던 멋을 내며
前はしなかったおしゃれをして

ウェモエ シンギョン スゴ
외모에 신경 쓰고
見た目に気を使って

コピエ ッスン マッスル アラガ
커피의 쓴 맛을 알아가
コーヒーの苦い味を分かってきて

シガヌン チャム ッパルゲ ガ
시간은 참 빠르게 가
時間がホントに早く過ぎてく

マウムマン ジョグッペジョ ガゴ
마음만 조급해져 가고
気持ちばっかり焦って

ネ ギョッテ ノルル サンサンヘ
내 곁에 너를 상상해
僕のとなりに君を想像する

ホンジャマネ ヨンファル ッチゴ
혼자만의 영활 찍어
一人で映画撮ってるみたいな


ナムジャガ サランハル ッテエン ッコ
남자가 사랑할 때엔 꼭
男が恋する時には かならず

ハンサン
항상
いつも

ギョッテ モムルミョンソ
곁에 머물면서
そばに留まって

ヌル

いつも

ヘジュゴ シップンゲ チャム マナ
해주고 싶은게 참 많아
してあげたいことがホントに多い

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちる時は

ネ サルメ モドゥンゴル ダ ジュゴソ
내 삶의 모든걸 다 주고서
僕の人生の全てをささげて

タン ハナ グ マムマン バレ
단 하나 그 맘만 바래
たった一つ その心だけ望む

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちる時は

ナムジャガ サランハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が恋に落ちる時には

ナムジャガ サランハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が恋する時には


チョムジョム プルゴジン ボレ
점점 붉어지는 볼에
だんだん赤くなる頬

チョンチョニ ットロジヌン ネ コゲ
천천히 떨어지는 내 고개
ゆっくりとうつむく僕の頭

ノマヌル パラボル チェ
너만을 바라본 채
君だけを見つめたまま

I`m On My Way

ミチン ドゥッ ダルリョオン ネ コベッ
미친 듯 달려온 내 고백
狂ったように駆けつけた 僕の告白

ナムジャガ サランハル ッテン
남자가 사랑할 땐
男が恋する時には

ハナル ウィヘ
하나를 위해
一つのために

ヨルル イロド
열을 잃어도
十を失っても

フフェロ ックンナジ アンケ
후회로 끝나지 않게
後悔で終わらないように

オヌリ ックッチン ゴッチョロム ジョ
오늘이 끝 인 것처럼 줘
今日は最後のように与える

All I Have


チョルオンヌン オリンエチョロム
철없는 어린애처럼
分別のない幼い子どものように

ケェンシリ ウスミ ナゴ
괜시리 웃음이 나고
無性に笑いたくて

ナムドゥルガ タルン ナラゴ
남들과 다른 나라고
他の人と僕は違うと

ススロ コントゥロルウル ハジ
스스로 컨트롤을 하지
自分でコントロールするんだ


ナムジャガ サラン ハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が恋する時には

ッコッ ハンサン
꼭 항상
きっと いつも

ギョッテ モムルミョンソ
곁에 머물면서
そばに留まって

ヌル

いつも

ヘジュゴ シップンゲ チャム マナ
해주고 싶은게 참 많아
してやりたいことがホントに多い

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちた時は

ネ サルメ モドゥンゴル ダ ジュゴソ
내 삶의 모든걸 다 주고서
僕の人生の全部をささげて

タン ハナ グ マムマン バレ
단 하나 그 맘만 바래
たった一つ その心だけ望む

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちる時は

ヘオナジ モッタゲ
헤어나지 못하게
離れられないように

キッピ ッパジン チェ
깊이 빠진 채
深く落ちたまま

チェク ソッ クルチャガ チュムチョ
책 속 글자가 춤춰
本の中の文字が躍る

ニ イルムロ
니 이름으로
君の名前で

ヨンファ ソッ ペウワ
영화 속 배우와
映画の中 俳優と

ハヌル ソッ タルマジョ
하늘 속 달마저
空の月さえ

ニ モスブロ ボヨ
니 모습으로 보여
君の姿に見える

メイル ノル クリョ
매일 널 그려
毎日君を想う

ニガ ネ プムロ ワヤ マミ ノヨ
니가 내 품으로 와야 맘이 놓여
君が僕の腕の中に来れば安心で

ノル ウィハン アンシクチョ
널 위한 안식처
君のための安息の場

チョルテ アン シゴ
절대 안 식어
絶対冷めない


チャルバ ナ イロン キブン ヌッキンダミョン
잘봐 나 이런 기분을 느낀다면
よく見て 僕はこんな気持ちで

ネゲ ッパジンゴヤ
네게 빠진거야
君に落ちたんだ

ヌグンガ ネゲ
누군가 네게
誰かが君に

シノル ジュミョン
신호를 주면
信号を送ったら

アラダルラン マリヤ
알아달란 말이야
気がついてくれよ

チグム ナチョロム
지금 나처럼
今の僕みたいに


ナムジャガ サランハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が恋する時には

ッコッ ハンサン
꼭 항상
きっと いつも

ギョテ モムルミョンソ
곁에 머물면서
そばに留まって

ヌル

いつも

ヘジュゴ シップンゲ チャム マナ
해주고 싶은게 참 많아
してあげたいことがホントに多い

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちる時は

ネ サルメ モドゥンゴル ダ ジュゴソ
내 삶의 모든걸 다 주고서
僕の人生の全部をささげて

タン ハナ グ マムマン バレ
단 하나 그 맘만 바래
たった一つ その心だけ望む

サランエ ッパジル ッテン
사랑에 빠질 땐
恋に落ちる時は

ナムジャガ サランハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が恋する時には

ナムジャガ サランハル ッテエン
남자가 사랑할 때엔
男が愛する時には

ネガ サランウル ハル ッテエン
내가 사랑을 할 때엔
僕が愛する時には

ネガ ノエゲ ッパジル ッテン
내가 너에게 빠질 땐
僕が君に落ちる時は


TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1173-4f390ee5
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。