上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2012.11.19 キム・ソンギュ(INFINITE)『41日』を訳してみた
なんなんでしょうね。訳していてこんなに辛かったのは久々です。音源貼りませんので、どこかで聞いてください。必ず聞いてください。

※思い入れ盛大な意訳です。間違いもあるかと思います
41일

 キムソンギュ
~김성규


プルピッチ キョジゴ チャンイ ヨリダガ ダシ ダッチゴ
불빛이 켜지고 창이 열리다가 다시 닫히고
灯りをつけて窓を開けて また閉めて

プルピッチ ッコジネ
불빛이 꺼지네
灯りが消える

ウマギ キョジゴ オッケル ドゥルソギダ ダシ モムチュゴ
음악이 켜지고 어깨를 들썩이다 다시 멈추고
音楽をつけて肩を震わせて また止めて

ウマギ ッコジネ
음악이 꺼지네
音楽が消える

モドゥンゴル ダ ネゲ ネ ジュンゴン ノルウィハンゴ ナニャ
모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아냐
すべてを君に差し出したのは 君のためじゃない

クジョ ナン アムロッチ アンキ ウィハン ゴップニャ
그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕はどうってことなかっただけだ

モドゥンゴッ ノル ヒャンヘットン クゴン クゲ サラング ナニャ
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてのもの 君に向かったそれ それは愛じゃない

クジョ クロッタゴ ナン ミッコ シッポッスル ップニャ
그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうだと僕は信じたかっただけだ

ウリン ダアイッタゴ
우린 닿아있다고
僕らは結ばれていると


オドゥウン ネ アプル ファナゲ ピチョジュギル バレッソットン
어두운 내 앞을 환하게 비춰주길 바랬었던
僕の暗い先を明るく照らしてくれるよう願っていた

ク ブルピッ ノイギル
그 불빛 너이길
その明りが君であるよう

ハジマン イミ ヨギヌン アムド ボルス オンヌン
하지만 이미 여기는 아무도 볼 수 없는
でももうここは誰も見ることができない

カムカマン クリムジャ アネ マウムソッ
캄캄한 그림자 안의 마음속
真っ暗な影の中の 心の中

モドゥンゴル ダ ネゲ ネジュンゴン ノル ウィハン ゴナニャ
모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아냐
すべてを君に差し出したのは 君のためじゃない

クジョ ナン アムロッチ アンキ ウィハン ゴッ プニャ
그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕はどうってことなかったからだ

モドゥンゴン ノル ヒャンヘットン クゴン クゲ サラング ナニャ
모든 건 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてのもの 君に向かったそれ それは愛じゃない

クジョ クロッタゴ ナン シッポッスル ップニャ
그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうだと僕が信じたかっただけだ

ウリン ダアイッタゴ
우린 닿아있다고
僕達はつながっていると

You can’t take my heart /(How you feel right now)

モドゥンゴル ダ ネゲ ネジュンゴン ノル ウィハン ゴナニャ
모든걸 다 네게 내준 건 널 위한 건 아냐
すべてを君に差し出したのは 君のためじゃない

クジョ ナン アムロッチ アンキ ウィハン ゴッ プニャ
그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕はどうってことなかっただけだ

モドゥンゴッ ノル ヒャンヘットン グゴン クゲ サラングナ ニャ
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてのもの 君に向かったそれ それは愛じゃない

クジョ クロッタゴ ナン ミッコ シッポッスル ップニャ
그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうだと僕が信じたかっただけだ

ウリン タアイッソ オンジェッカジナ イオジル ス イッスル コラゴ
우린 닿아있어 언제까지나 이어질 수 있을 거라고
僕らはつながっていて いつまでも続くはずだと

ハジマン ウリエ マムン
(하지만 우리의 맘은)
でも僕らの心は

ウリン ソロエ マジマギラゴ ハンサン ハムッケイル コラゴ
우린 서로의 마지막이라고 항상 함께일 거라고
僕らはお互いの最後で いつも一緒だと

ハンサン カトゥル ス オプスムル
(항상 같을 수 없음을)
いつも同じではいられない

ソクサギョットン ヤクソックァ メンセヌン チャック キョジョッタガ ッコジョ
속삭였던 약속과 맹세는 자꾸 켜졌다가 꺼져
ささやいた約束と誓いは 現れたり消えたり

(How you feel right now)

クレド ウリヌン マジマッ ギラゴ イジェン ヨンウォナルコラゴ
그래도 우리는 마지막 이라고 이젠 영원할거라고
それでも僕らは最後だと これからは永遠だと

(How you feel right now)


Secret

TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1172-d2c2b363
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。