上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.10.19 少女時代の『The Boys』を訳してみた。
かっこいい。久々に女子の歌を訳してしまった(笑)
※間違い多々有の意訳です。よろしく。
The Boys


~소녀시대(少女時代)







コビ ナソ シジャッジョチャ アン ヘ バッタミョン
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
怖気づいて始めさえしなかったのなら

クデン トゥドルデジ マラ チョム
그댄 투덜대지 마라 좀!
君はぐずぐず言わないでよ ちょっと

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノルル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部君を避けてく

カスム ピョゴ ナワバラ チョム
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸を張って出てきてみて ちょっと

Bring the boys out x 3


スンリエ マッチョ サヌン ゴッ
순리에 맞춰 사는 것,
道理に合わせて生きること

ノン キルドゥリョジョ ボリョンニ
넌 길들여져 버렸니?
君を手懐けてしまったの?

ケンチャンニ
괜찮니? (get up)
いいの?

アムダマン セサンイ クデル ジュノッドゥルゲ マンドゥニ
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니? (that's funny)
暗澹とした世界は君を臆病にさせたの?

ケンチャンニ
괜찮니?
大丈夫?

クニャン ボル スガ オプソ ナン
그냥 볼 수가 없어 난,
ただ見てられないの 私

ブディッチゴ ッケジョド ミョッ ポニゴ イロナ
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
ぶつかって砕けても何回でも立ち上がって

ナルカロッケ モッチゲ イルル ネゴヤ マルドン
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던
鋭くカッコよく やってやると言った

ニ ヤソンウル ボヨジョ
네 야성을 보여줘 My boy
君の野生を見せて

Bring the boys out

*Girls' generation make you feel the heat!

チョン セゲガ ノル チュモッケ
전 세계가 너를 주목해
全世界が君に注目してる

(Bring the boys out)

ウィプンド ダンダンハジ ッピョッソッブト ノン ウォンレ モッチョッソ
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어
威風堂々としなさい 骨の髄から君は元々カッコいい

You know the girls?

(Bring the boys out)

フンドゥリジ マルゴ グデン ジャリル チキョ
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
揺れないで君は居場所を守って

ウォンレ チョンジェン ガトゥン サルムル サヌン インガニンゴル
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
元々戦争みたいな人生を生きる人間だってこと

ノヌン ウェ
너는 왜? (yes fly high!)
君はどうして

ポルッソ ウェ
벌써 왜? (you fly high!)
なぜ もう

ポギヘ ノン モロッチャナ
포기해 Oh, 넌 멀었잖아
諦めるの 君はまだまだでしょ

ノエ ジプニョムル ボヨジョ ジグル ジョム フンドゥロジョ
너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘
君の執念を見せて 地球をちょっと揺らしてよ

モドゥガ ノル ボル ス イッケ
모두가 널 볼 수 있게
皆が君を見られるように

ヨクサヌン セロッケ スヨジゲ デッ コル
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸?
歴史は新しく書き換えられるはずよ?

チュインゴンウン パロ ノ パロ ノ
주인공은 바로 너! 바로 너!
主人公は君! まさしく君!

Bring the boys out

*Girls' generation make you feel the heat!


チョン セゲガ ノル チュモッケ
전 세계가 너를 주목해
全世界が君に注目する

(Bring the boys out)

ウィプンド ダンダンハジ ッピョッソッブト ノン ウォンレ モッチョッソ
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어
威風堂々としなさい 君は骨の髄から元々カッコいい

You know the girls?

(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now!

ネガ イックロ ジュッケ
내가 이끌어 줄게 come out.
私が導いてあげる

セサン ナムジャドゥリヨ ナン
세상 남자들이여 난, No.1
世の男達よ 私

チヘル ジュヌン
지혜를 주는 Athena. Check this out!
知恵を授けるアテナ


チュルギョバラ ドジョネ ソルレイム イミ モドゥ ガジン セサンエ ナムジャ
즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자
楽しんでみて 挑戦のときめき もう全てを手に入れた世の男

クデロ ッチュッ カヌン ゴヤ
그대로 쭉 가는 거야 keep up! Girls' generation, We don't stop!
そのままずっと進むの

(Bring the boys out)

マッキョボリョットン ミレガ アンボヨットン ミレガ ネ ヌナッペ ピョルチョジョ
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가 네 눈앞에 펼쳐져
遮られていた未来が 見えなかった未来が 君の目の前に広がる

チョムジョムド ワンビョッカン ニ モスベ マチ ナン ッパリョドゥル ゴッ カタ
점점 더 완벽한 네 모습에 마치 난 빨려들 것 같아 My heart
少しずつもっと完璧な君の姿に まるで私は吸い込まれるみたい

コビ ナソ シジャッジョチャ アン ヘ バッタミョン
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
怖気づいて始めさえしなかったなら

クデン トゥドルネジ マラ チョム
그댄투덜대지 마라 좀!
君はぐずぐず言わないでよ ちょっと

(Bring the boys out)

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部君を避けてく

カスム ピョゴ ナワ バラ チョム
가슴 펴고 나와 봐라 좀!
胸を張って出てきてみて ちょっと

(Bring the boys out)

'cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out

Girls' generation make'em feel the heat!

チョン セゲガ ウリル チュモッケ
전 세계가 우릴 주목해
全世界が私達に注目する

(Bring the boys out)

セサンウル イックル ナムジャ モッチン ヨジャドゥル ヨギ モヨラ
세상을 이끌 남자, 멋진 여자들 여기 모여라
世界を導く男 素敵な女達ここに集まりなさい

You know the girls?

(Bring the boys out)


TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1137-dddcceb3
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。