上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.07.22 INFINITEの『Amazing』を訳してみた。
訳してて一番感動、というか名曲だと思った。
※意訳です。間違い多し。

Amazing ~INFINITE





so amazing.. so amazing..

ウェ イロッカ ネガ イサンゲ
왜 이럴까 내가 이상해
どうしたんだろう 自分が変だ

ハル ジョンイル シルシル ウッコ イッソ
하루 종일 실실 웃고 있어
一日中にやにや笑ってる

ノク ナガン ドゥシ ミチン ゴッ チョロム
넋 나간 듯이 미친 것 처럼
魂がぬけたみたいに おかしくなったように

ヨン モゴド ムォ イリ タムダンハンジ
욕 먹어도 뭐 이리 담담한지
馬鹿にされてもなんでこう平気なのか

ムォンガ ホジョネ ムォンガ オセッケ
뭔가 허전해 뭔가 어색해
どこか虚しくて どこかぎこちない 

プンミョン ムォル ノチン ゴンデ
분명 뭘 놓친 건데
確かに何かを逃したようだ

girl~

ムォル イジョッスルッカ
뭐를 잊었을까
何を忘れたんだろう

モリル タチン ゴッ ガッタ
머리를 다친 것 같아
頭を打ったみたいだ

クンデ ウェ イリ ニガ アナ
근데 왜 이리 니가 안와 (babe babe)
ところでなんでお前が来ないんだ?

ウェ イリ ヨンラグ オプチ
왜 이리 연락 없지 (babe babe)
なんで連絡がないんだよ

クン シムジャンイ ットロジョ
쿵 심장이 떨어져
ズン 心臓が重くなった

イゴヨッソ イロボリンゲ
이거였어 잃어버린게
これだった 失くしたものは

ノラン ナラン
amazing.. 너랑.. amazing.. 나랑.. amazing..
amazing.. お前と.. amazing.. 俺が.. amazing..

オッチェ ジョッチェ ナミ デンゴヤ
어째 저째 남이 된거야
なにがどうして他人になったんだ

ノラン ナラン
amazing.. 너랑.. amazing.. 나랑.. amazing
amazing..お前と.. amazing.. 俺が.. amazing

Rap)

クレ ドゥロバ
그래 들어봐
そうだ 聞け

ノプン コンムリ オプソソ チョッタドン ク ゴリエ
높은 건물이 없어서 좋다던 그 거리도
高い建物がないから好きだと言った通りも

タルン ナムジャワ ソン チャッコ ゴニルゴ
다른 남자와 손 잡고 거닐고
他の男の手をとって歩いて

オチャピ ナミゴ クンデド モッ イッコ
어차피 남이고 근데도 못 잊고
どうせ他人で でも忘れられなくて

チウゴ ジウォド ノ ハナ ップニン ノム
지우고 지워도 너 하나 뿐인 놈
消して消しても お前はたった1人のやつ

イリ ジョリ チイン ナ サンチョ トゥソン ネ モム
이리 저리 치인 나 상처 투성 내 몸
あちこちぶつかった俺 傷だらけの俺の体

カル ギリ オプソ スムシル ナル オプシ
갈 길이 없어 숨쉴 날 없이
行くあてがない 息をする日がない

トゥリボン トゥリボン チャジュン ゴン
두리번 두리번 찾은 건
きょろきょろと捜すのは

ニ ヌンウル トンヘ バットン ナ ノル チャジャガ
니 눈을 통해 봤던 나 널 찾아가
お前の目を通してみた俺 お前を探しに行く


モルン チョッ チュッ サルコル クレッソ
모른 척 쭉 살걸 그랬어
知らないふりでずっと生きようと

センガッカニ マミ ノム アパ
생각하니 맘이 너무 아파
考えたら心が痛すぎる

ノク ナガン ドゥシ ミチン ゴッ チョロム
넋 나간 듯이 미친 것 처럼
魂が抜けたみたいに おかしくなったように

チョンシン ノッコ サルダ イジョッスミョン
정신 놓고 살다 잊었으면
ぼんやり生きて忘れたら

ムォガ ムンジェヤ ムォガ オッテソ
뭐가 문제야 뭐가 어때서
何がいけないんだ 何がどうだって?

オチャピ ックンナン ゴンデ
어차피 끝난 건데
どうせ終わったことなのに

girl~

アパ ハンダ ヘソ タルラジル ゴット オプチャナ
아파 한다 해서 달라질 것도 없잖아
辛がっても 何も変わらないだろ

ノヌン タシン ネゲ アナ
너는 다신 내게 안와 (babe babe)
お前は二度と俺のところには来ない

タシン ボルス オプソ
다신 볼 수 없어 (babe babe)
二度と会えない

トゥッ ヌンムリ ットロジョ
툭 눈물이 떨어져
ポトリと涙が落ちる

イロンゴヤ ニガ オプタンゲ
이런거야 니가 없단게
こういうことだ お前がいないってのは

ナン アムレド ナン イデロヌン
난 아무래도 난 이대로는
俺はやっぱり 俺はこのままでは

チネル ス オプスルッドゥ ヘ
지낼 수 없을 듯 해
過ごせないようで

ノ インゴル
너인걸..
お前だということ

ネ ジョンブヨッコ ナル サルゲヘットン
내 전부였고 날 살게했던.. for you
俺の全部だった 俺を生かしていた

ノヌン タシン ネゲ アナ
너는 다신 내게 안와 (babe babe)
お前は二度と俺のところに来ない

タシン ボルス オプソ
다신 볼 수 없어 (babe babe)
二度と会えない

トゥ ヌンムリ ットロジョ
툭 눈물이 떨어져
ポトリと涙が落ちる

イロンゴヤ ニガ オプタンゲ
이런거야 니가 없단게
こういうことだ お前がいないってのは

ノラン ナラン
amazing.. 너랑.. amazing.. 나랑.. amazing..
amazing..お前と.. amazing.. 俺が.. amazing

オッチェ ジョッチェ ナミ デンゴヤ
어째 저째 남이 된거야
何がどうして他人になったんだ

ノラン ナラン
amazing.. 너랑.. amazing.. 나랑.. amazing
amazing..お前と.. amazing.. 俺が.. amazing

オッチェ ジョッチェ バミ デンゴヤ
어째 저째 남이 된거야
何がどうして他人になったんだよ














~~~~~~~~
これ歌詞分からずに聞いたら、恋して嬉しいAmazingだと思いそうな曲です。出だしはそんな感じだしね。
でも実は切ないんだな。
…なんというか上手い。これ書いたの誰(笑)
TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1104-7f21e5c3
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。