上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.07.22 ソンギュ(INFINITE)の 『Because』を訳してみた。
大好きです。曲もギュも(真剣)
※意訳です。間違いもあると思いますよー
Because
ソンギュ
~성규(INFINITE)



I feel that

ウィミ オンヌン ネ ピョジョンウル
의미 없는 내 표정을
意味のない俺の表情を

コジョ ガヌン ナエ スムル
꺼져가는 나의 숨을
消えていく俺の呼吸を

クリゴ ット
그리고 또
それと

イジュリョ ヘットン ノエ キオク
잊으려 했던 너의 기억
忘れようとしたお前の記憶

I feel that

ハノプシ ットルリゴ インヌン
한없이 떨리고 있는
限りなく震えている

ネ ヌングァ イプスル シムジャンウル
내 눈과 입술 심장을
俺の目と唇 心臓を

クロケド
그렇게도
あんなにも

チウゴ シットン ノエ フンジョク
지우고 싶던 너의 흔적
消したかったお前の痕跡

Always I feel you

Please don't stay in my heart once you're gone

アジクト ネガ ノル ウォナジャナ
아직도 내가 널 원하잖아
まだ俺がお前を求めてるだろ

ト イサン ネ キッカエ モムルジ マ
더 이상 내 귓가에 머물지 마 (because)
これ以上俺の耳元にとどまるな

I wanna listen. I wanna listen

I hear that

チグム ノン オディ インヌンジ
지금 넌 어디 있는지
今 お前がどこにいるのか

オットケ チネヌン ゴンジ ト ナン モルラ
어떻게 지내는 건지 도 난 몰라
どんなふうに過ごしているかも俺は知らない

ハジマン ウェ ノエ スムギョリ ドゥリョ
하지만 왜 너의 숨결이 들려
だけどなぜかお前の息づかいが聞こえる

I feel that

アムリ ノリョッ ケバド
아무리 노력 해봐도
どんなに努力してみても

アムリ ギド ヘバド
아무리 기도 해봐도
どんなに祈ってみても

チョルテ アンデ
절대 안돼
絶対に駄目で

クロケ ットルチョネリョ ヘバド
그렇게 떨쳐내려 해봐도
あんなにふり落そうとしてみても

I still feel you

Please don't stay in my heart once you're gone

アジクト ネガ ノル ウォンハジャナ
아직도 내가 널 원하잖아
まだ俺がお前を求めてるだろ

ト イサン ネ キッカエ モムルジ マ
더 이상 내 귓가에 머물지 마 (because)
これ以上の耳元にとどまるな

I wanna listen. I wanna listen your sound

モロジミョン モロジスロク
멀어지면 멀어질수록
遠ざかれば遠ざかるほど

チョムジョム ド カッカイエ イッコ
점점 더 가까이에 있고
だんだんもっと近くにいて

アパハミョン アパハルスロク
아파하면 아파할수록
苦しめば苦しむほど

ケソク イロケ
(계속 이렇게)
こうしてずっと

チョムジョム ド ノマン ノマン ド ウォンハゲ デ
점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
だんだんもっとお前だけ お前だけをもっと求める

ネ ヌンピックァ ネ ウスムグァ ネ ソンチッドゥリ
네 눈빛과 네 웃음과 네 손짓들이
お前の視線と お前の微笑と お前の手ぶりが

アジク ナル ケロピゴ
아직 날 괴롭히고
まだ俺を苦しめて

ナン アムゴット アムセンガクド
난 아무것도 아무생각도
俺は何も どんな考えも

オットン ダルンイル ド モッタゲ マンドゥルゴ
어떤 다른일 도 못하게 만들고
他のどんなこともできないようにさせて

アムリ ドゥロバド オディエド ノン
아무리 둘러봐도 어디에도 넌
どんなに振り返っても どこにもお前は

オンヌンデ チャック ニ モクソリマン ドゥルリョ
없는데 자꾸 니 목소리만 들려
いないのに しきりにお前の声だけが聴こえる

ノエ モドゥン フンジョグル ジウゴ ジウォド
너의 모든 흔적을 지우고 지워도
お前の全ての痕跡を消して消しても

ナリ カルスロク ニガ ド ヌッキョジョ
날이 갈수록 니가 더 느껴져
日に日にもっとお前を感じる

Please don't stay in my heart once you're gone

アジクト ネガ ノル ウォンハジャナ
아직도 내가 널 원하잖아
まだ俺がお前を求めてるだろ

トイサン ネキッカエ モムルジ マ
더이상 내귓가에 머물지 마
これ以上俺の耳元にとどまるな

I wanna listen. I wanna listen your sound

モロジミョン モロジスロク
멀어지면 멀어질수록
遠ざかれば遠ざかるほど

チョムジョム ト カッカイエ イッコ
점점 더 가까이에 있고
だんだんもっと近くにいて

アパハミョン アパハルスロク
아파하면 아파할수록
苦しめば苦しむほど

ケソク イロケ
(계속 이렇게)
こうしてずっと

チョムジョム ド ノマン ノマン ド ウォナゲデ
점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
だんだんもっとお前だけ お前だけをもっと求める

I feel that.. I feel that..

ノマン ド ウォナゲ デ
너만 더 원하게 돼
お前だけもっと求めるように

I feel that I feel that

Your all

I feel that.. I feel that.. I feel that

Your all









TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1103-4103c1e2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。