上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.07.06 『君は僕に恋をした』ostから「星」を訳してみた。
ミョニョクのソロは初めてかな?可愛くて透明な感じ。
※意訳です。間違いもあり。広い心でお願いします。
ビョル



 カンミョニョク
~강민혁






ハヌレ ビンナドン ビョリ
하늘에 빛나던 별이
空に輝いた星が

チョ モルリ ビンナドン ビョリ
저 멀리 빛나던 별이
あの遠くに輝いた星が

ネ マメ ネリョワンナバ
내 맘에 내려왔나봐
僕の心におりてきたみたいだ

カスメ セギョジン ビョリ
가슴에 새겨진 별이
胸に刻まれた星が

カスメ ビンナドン ビョリ
가슴에 빛나던 별이
胸に輝いた星が

アマ ノインゴッ ガタ
아마 너인것 같아
多分君みたいだ

トリヌン ソリガ ドゥリニ
떨리는 소리가 들리니
震える音が聞こえる?

オ スター
오 스타
Oh Star

トゥゴウン シムジャンウル ヌッキニ
뜨거운 심장을 느끼니
熱い心臓を感じる?

ヨ マイ スタ
요 마이 스타
You're my star

アジュ オレン モン エンナルブト
아주 오랜 먼 옛날부터
とても長く遠い昔から

ナ ックムックォワットン サランイ
나 꿈꿔왔던 사랑이
僕が夢みてきた愛が

ノインゴル アラ
너인걸 알아
君だってこと分かるよ

オンジェナ ハムッケ ヘジョ
언제나 함께 해줘
いつも一緒にいてくれ

アジュ オレン シガヌル ノド
아주 오랜 시간을 너도
とても長い時間を君も

ヌル ガトゥン ジャリエソ ビンナジュギル
늘 같은 자리에서 빛나주길
いつも同じ場所で輝いてくれるように

ネマム ノエゲマン ビルリョジュッケ
내맘 너에게만 빌려줄게
僕の心を君だけに貸してあげるよ


カスメ セギョジン ビョリ
가슴에 새겨진 별이
胸に刻まれた星は

カスメ ビンナドン ビョリ
가슴에 빛나던 별이
胸に輝いた星は

アマ ノインゴッ ガタ
아마 너인것 같아
多分君みたいだ

トリヌン ソリガ ドゥルリニ
떨리는 소리가 들리니
震える音が聞こえる?

オ スタ
오 스타
Oh star

トゥゴウン シムジャンウル ヌッキニ
뜨거운 심장을 느끼니
熱い心臓を感じる?

ヨ マイ スタ
요 마이 스타
You're my star

アジュ オレン モン エンナルブト
아주 오랜 먼 옛날부터
とても長く遠い昔から

ナ ックムックォワットン サランイ ノインゴル アラ
나 꿈꿔왔던 사랑이 너인걸 알아
僕が夢みてきた愛が 君だってこと分かるよ

オンジェナ ハムッケ ヘジョ
언제나 함께 해줘
いつも一緒にいてくれ

アジュ オレン シガヌル ノド
아주 오랜 시간을 너도
とても長い時間を君も

ヌル ガトゥン ジャリエソ ビンナジュギル
늘 같은 자리에서 빛나주길
いつも同じ場所で輝いてくれるように

ネマム ノエゲマン ジュッケ
내맘 너에게만 줄게
僕の心 君だけにあげる

ニマムソゲ セギョジン ビョルド
니맘속에 새겨진 별도
君の心の中に刻まれた星も

ニマムソッ ビンナヌン ビョルド
니맘속 빛나는 별도
君の心の中で輝く星も

ナイギル パレ
나이길 바래
僕でありますように

ヨンウォニ ノル サランヘ
영원히 널 사랑해
永遠に君を愛してる

ネマム ノマン パラボルッコヤ
내맘 너만 바라볼거야
僕の心は君だけを見るから

ト ノド ナマヌル パラバ ジュルレ
또 너도 나만을 바라봐 줄래
君も僕だけを見てくれる?

ウリ ソロエ ビョリ デ ジュギル
우리 서로의 별이 되 주길
僕らお互いの星になるように










~~~~~~~~~
音楽配信サイトから歌詞を借りてきましたが、自分で数か所修正しました。
TrackBackURL
→http://makaron0519.blog112.fc2.com/tb.php/1096-b88dbe1e
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。